Translation of Devuélvemelo from Spanish to French
Je ne sais pas ce qui se passerait si ma tête éclatait
S'ils tireraient la charrette ou jetteraient l'éponge
Mais j'ai un moustique qui me pique à toute heure
Un bourreau qui, pour que je ne pleure pas, m'égorge
Une peau si fine que les cotons me déchirent
Une liste noire où mon cerveau s'infiltre
Zone où jamais ne vole une colombe blanche
Tchernobyl et son pied d'éléphant me semblent courts
Qui vais-je tromper
Si tu me sors de la peine et je ne sais pas écrire une mesure
Peut-être que c'est le prix à ne pas passer par l'autel
Je suis pleine de vide, mais au moins j'ai de la métrique
Je l'ai déjà dit auparavant
Tu ne sais pas combien ça fait mal de faire des affaires avec la mort
Te laissant à bout de souffle en suppliant qu'elle t'emporte
Comme un égoïste complet qui ne sait pas ce qu'il a
Rends-le moi, rends-moi, rends
Rends-le moi, rends-moi, rends-moi
Rends-le moi, mon temps, mon temps, non, non, non
Rends-le moi, rends-moi, rends
Rends-le moi, rends-moi, rends-moi
Rends-le moi, mon temps, mon temps, non, non, non
Rends-le moi, rends-moi, rends
Rends-le moi, rends-moi, rends-moi
Rends-le moi, mon temps, mon temps, non, non, non
J'ai ouvert l'écorce et aujourd'hui mon esprit est à l'air libre
Et même si je suis à découvert, tu ne verras jamais un "À vendre"
Je n'ai pas de critiques parce que personne ne pense à
Visiter mon lugubre avenue du désastre
Tu peux m'appeler insensible, tu peux m'appeler lâche
Je suis une abeille libre, Dieu me préserve de l'essaim
Ne vois-tu pas qu'il ne reste presque personne dans cette cage ?
Pour manger ta graine, je préfère mourir de faim
C'est comme
Intervenir dans un suicide
Qui n'a pas d'autre issue
Personne ne lui coud la blessure, il mange ses entrailles, il boit son urine
Un pied sur le quai et l'autre dans l'adrénaline
Dis-le à ta cousine, voisine ou amie
Que personne ne se jette pour attirer l'attention
Rome n'a pas voulu finir en ruine
Le complexe l'a emporté, la colère l'a emporté
Le dépit m'a emporté, j'ai perdu la tête
Tu es le courant, je suis un bateau à la dérive
Je préfère mourir de jour
Je préfère mourir de jour
La nuit, ma fidèle partenaire d'escrime
La seule femme pour qui je tuerais
Même si à l'extérieur elle est glaciale et froide
Elle me fait me sentir si mienne
Elle me fait me sentir si mienne
C'est un péché d'avoir de la mélanine
Que je vis à ma façon sans hypocrisie et
Je l'ai déjà dit auparavant
Tu ne sais pas combien ça fait mal de faire des affaires avec la mort
Te laissant à bout de souffle en suppliant qu'elle t'emporte
Comme un égoïste complet qui ne sait pas ce qu'il a
Rends-le moi, rends-moi, rends
Rends-le moi, rends-moi, rends-moi
Rends-le moi, mon temps, mon temps, non, non, non
Rends-le moi, rends-moi, rends
Rends-le moi, rends-moi, rends-moi
Rends-le moi, mon temps, mon temps, non, non, non