Translation of Paramètre from French to Portuguese
(Franklin)
Vamos falar francês, sim, eu admito que isso dói, sentimentos eu elimino
Descobri o canteiro de obras um pouco paranoico, queria evitar as minas
Mas eu caí dentro e você caiu dentro
É um enigma estranho (mas como fazer?)
No final, somos dois, como remediar isso?
Matrixado em um mundo paralelo (paralelo)
Avançar sem ajustar parâmetros (parâmetros)
Tolamente ser ultrapassado por outro
E quando cheira a merda, é aí que a história é bela
Nos tornamos viciados em histórias arruinadas
Não quer sair, mas eu quero vomitar todo o meu ódio
Não quer sair, mas eu quero vomitar todo o meu ódio
Não posso te dizer que é tarde demais
Ouça o som do motor (vroum, vroum, vroum, vroum, mmh-mmh)
Não posso te dizer que é tarde demais
Eu pareceria um mentiroso
Passei a noite toda pensando
Faya, eu até fiquei doente
Você está aqui por mim ou pelo meu dinheiro?
Passei a noite toda pensando
Na verdade, deveríamos admitir
Tudo o que nos toca no fundo nos mata (mata)
Lado tóxico, venha nos cumprimentar
Eu sou apenas a sombra de mim mesmo, vejo silhuetas
Acho que mirei cedo, envio um sinal ao Senhor para nos ajudar
Ouço os ecos na euforia, quis apostar muito rápido em você
Ao contrário, você contava comigo
Se ninguém pode suportar o peso
É preciso colocar um ponto final e parar apenas (apenas)
Você não assume mais minha vida
Estilo de vida agitado, você gosta muito da luz (bah sim)
Você não assume mais minha vida
Estilo de vida agitado, você gosta muito da luz
Não posso te dizer que é tarde demais
Ouça o som do motor (vroum, vroum, vroum, vroum, mmh-mmh)
Não posso te dizer que é tarde demais
Eu pareceria um mentiroso
Passei a noite toda pensando
Faya, eu até fiquei doente
Você está aqui por mim ou pelo meu dinheiro?
Passei a noite toda pensando
Passei a noite toda pensando
Faya, eu até fiquei doente
Você está aqui por mim ou pelo meu dinheiro?
Passei a noite toda pensando