song lyrics / Ashley Tisdale / Crank It Up translation  | FRen Français

Crank It Up translation into French

Performer Ashley Tisdale

Crank It Up song translation by Ashley Tisdale

Translation of Crank It Up from English to French

{Déchaîne le}

Ce-ce-ce son est hypnotique
Je veux me conduire comme une chauffeur
Le son des sonics (2)
Me contrôle comme un robot
Je deviens bionique, donc D-D-DJ fait le
Je perd ma logique et voyage plus profond dans la zone

[Sean Garrett : ]
C'est tellement théâtral
Charismatique

[Sean Garrett & Ashley Tisdale : ]
Me-me rend petrifiée

[Sean Garrett : ]
C'est psychotique
Ce son est quelque chose

[Sean Garrett & Ashley Tisdale : ]
J'ai besoin d'une dose
C'est systématique
Bou-Bouger chacun de mes os
C'est tellement mécanique
Ça ne peut pas comprendre ce que je suis

[Ashley Tisdale : ]
Déchainons le ! (déchaine le)
Jusqu'à ce que les murs s'effondrent
Déchaine le (déchaine le)
Fais tourner l'enregistrement en boucle
Car je suis prête à faire la fête
(je) dois récupérer mes filles et devenir vilaine
Déchaine le (déchaine le)
Jusqu'à ce que les murs s'effondrent
Déchaine le seulement

Oh, oh, oh, whoa (déchaine le)
Oh, oh, oh, whoa
Oh, oh, oh, whoa

Ce-ce-ce son es mélodieux
Harmonieux, me fait prendre des poses aguichantes
Je me lève pour ça, ce sentiment électronique tellement frais
C'est tellement érotique, mon corps est comme un cyclone
Je suis comme une marionnette, je ne peux m'arrêter
Bouge le comme une pierre

[Sean Garrett : ]
C'est tellement théâtral
Charismatique

[Sean Garrett & Ashley Tisdale : ]
Me-me rend petrifiée

[Sean Garrett : ]
C'est psychotique
Ce son est quelque chose

[Sean Garrett & Ashley Tisdale : ]
J'ai besoin d'une dose
C'est systématique
Bou-Bouger chacun de mes os
C'est tellement mécanique
Ça ne peut pas comprendre ce que je suis

[Ashley Tisdale : ]
Déchainons le ! (déchaine le)
Jusqu'à ce que les murs s'effondrent
Déchaine le (déchaine le)
Fais tourner l'enregistrement en boucle
Car je suis prête à faire la fête
(je) dois récupérer mes filles et devenir vilaine
Déchaine le (déchaine le)
Jusqu'à ce que les murs s'effondrent
Déchaine le seulement

[Sean Garrett & Ashley Tisdale : ]
Le, le, le, DJ, le, le, le
Monte le son, monte le son, monte le son plus fort !

[Ashley Tisdale]
Déchainons le ! (déchaine le)
Jusqu'à ce que les murs s'effondrent
Déchaine le (déchaine le)
Fais tourner l'enregistrement en boucle
Car je suis prête à faire la fête
(je) dois récupérer mes filles et devenir vilaine
Déchaine le (déchaine le)
Jusqu'à ce que les murs s'effondrent
Déchaine le seulement

Je bou-bougge à chaque fois chacun de mes os
Donc déchaine le, je veux être dans le coup
Je bou-bougge à chaque fois chacun de mes os
Donc déchaine le, je veux être dans le coup
Translation credits : translation added by Enora29

Comments for Crank It Up translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the left of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid