Translation of Wenn das so bleibt from German to Spanish
(JUMPA, hazlo saltar!)
Siento tu aliento en mi pecho
¿Oyes el latido de mi corazón?
Una almohada de cicatrices
Y una manta de dolor
Ella todavía tiene una canción pegada en la cabeza
Tararea cada melodía
Que canté anoche
Cuando ya dormía en mis brazos
Unos cuantos tonos desafinados
Resuenan en mis oídos cansados
Desde su boca, perfectos, uh-uh
Nunca quiero irme de aquí, de aquí, de aquí, de aquí, ah-ah
Si esto se mantiene
Nunca quiero alejarme de ti, de ti, de ti, de ti, ah-ah
Si esto se mantiene
El viento silba como una canción de amor a través de su cabello
Labios rojos en mi copa de cóctel
Nunca quiero irme de aquí, de aquí, de aquí, de aquí, ah-ah
Si tú también te quedas
A través de la noche en un descapotable
Mientras ella duerme, disfruto del viento en la cara
Bañado en rayos de sol
Como frutas, años de trabajo
Me pregunto si ha valido la pena
Pronto será lunes para ella de nuevo
Nueve de la noche en el puerto de Santorini
Nunca quiero irme de aquí, de aquí, de aquí, de aquí, ah-ah
Si esto se mantiene
Nunca quiero alejarme de ti, de ti, de ti, de ti, ah-ah
Si esto se mantiene
El viento silba como una canción de amor a través de su cabello
Labios rojos en mi copa de cóctel
Nunca quiero irme de aquí, de aquí, de aquí, de aquí, ah-ah
Si tú también te quedas
(Nunca quiero irme de aquí, de aquí, de aquí, de aquí, ah-ah)
(Si esto se mantiene)
(Nunca quiero alejarme de ti, de ti, de ti, de ti, ah-ah)
(Nunca quiero irme de aquí, de aquí, de aquí, de aquí, ah-ah)
(Si esto se mantiene)
(Nunca quiero alejarme de ti, de ti, de ti, de ti, ah-ah)