Translation of Blackout from German to French
Elle m'entend fort dans la Benz, j'appuie sur la pédale d'accélérateur
Toute la ville est en panne d'électricité quand je fais la fête
Tu me connais, mais tu te demandes depuis des années
"Qui se cache sous ce bandana?" (Le bandana)
Quand nous arrivons, tu dois partir
Que tu le veuilles ou non, tu ne peux pas rester avec nous
Tu entends ma chanson et tu arrives en VIP, comme un Piç
Mais je dis: "S'il vous plaît, emmenez-le"
Tu sais depuis Panzaknacka
Que nous sommes suivis par la police en secret (toujours)
Soi-disant "amis" se font la malle
Veulent ensuite récolter le succès en secret (oui)
Les mauvais moments me marquent
Pied-de-biche et disques de meuleuse
Depuis six albums, rester discret, derrière les cernes et les rides de stress (ah)
A travers le mur jusqu'au coffre-fort
Billets colorés, pas des cacahuètes, je ne les partage avec personne (non)
La rue est mon terrain de jeu
Dans la Alpina noire, je fonce dans la 7ème
Chaque fois que la nuit tombe
Je suis dans la bijouterie avec une hache (Blackout, Blackout)
Personne ne fait comme nous
Elle m'entend fort dans la Benz, j'appuie sur la pédale d'accélérateur
Toute la ville est en panne d'électricité quand je fais la fête
Tu me connais, mais tu te demandes depuis des années
"Qui se cache sous ce bandana?" (Le bandana, qui-qui-qui-qui?)
Quand nous arrivons (quand nous arrivons), tu dois partir
Que tu le veuilles ou non, tu ne peux pas rester avec nous (non)
Tu entends ma chanson et tu arrives en VIP, comme un Piç
Mais je dis: "S'il vous plaît, emmenez-le"
Substance toxique sur les balances kilo (oui)
Nous vendons dans le quartier même par temps froid (Kilo)
Espionnage dans les rues résidentielles
Car la voiture de la police criminelle collecte des données vidéo
Sacs blancs dans le canapé
Pas de mensonges sur la piste d'enregistrement (jamais)
Diamants sur ma montre
Qui a dit que j'avais besoin d'un baccalauréat? (Heh?)
Recherche aérienne par hélicoptère
Mais je connais toutes les voies d'évasion
Je fais de l'argent depuis l'école primaire
Et j'ai des souris dans les murs comme une maison en ruine, ah
Dans ma ville, chacun de mes gars est connu de la police
Maserati, LaFerrari, j'appuie sur le gaz jusqu'à ce que le pneu éclate
Elle m'entend fort dans la Benz, j'appuie sur la pédale d'accélérateur
Toute la ville est en panne d'électricité quand je fais la fête
Tu me connais, mais tu te demandes depuis des années
"Qui se cache sous ce bandana?" (Le bandana, qui-qui-qui-qui?)
Quand nous arrivons (quand nous arrivons), tu dois partir
Que tu le veuilles ou non, tu ne peux pas rester avec nous (non)
Tu entends ma chanson et tu arrives en VIP, comme un Piç
Mais je dis: "S'il vous plaît, emmenez-le"