song lyrics / A Dama / Sóca Fofo translation  | FRen Français

Sóca Fofo translation into French

Performer A Dama

Sóca Fofo song translation by A Dama official

Translation of Sóca Fofo from Portuguese to French

Qui est la femme ici (c'est la Dame Vagabonde!)
Qui voyage dans le malandrin lève la main
La femme qui voyage dans le malandrin

J'ai donné un petit coup à mon malandrin
Dormir avec un playboy et je suis repentie
Il n'a rien fait comme j'aime
Trop doux et matinée de bandit
Je me suis réveillée en lui disant
C'est juste un moment, j'ai un petit ami
J'ai eu honte de dire la vérité
Tu es mauvais au lit et le malandrin est féroce

Il frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

Frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

Il frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

Il frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe

Il frappe doucement, étrangle mal (frappe, frappe faiblement)
Gémit finement, il frappe faiblement (frappe, frappe faiblement)

Il frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

Il frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

Regarde le swing, viens

J'ai donné un petit coup à mon malandrin
Dormir avec un playboy et je suis repentie
Il n'a rien fait comme j'aime
Trop doux et matinée de bandit
Je me suis réveillée en lui disant
C'est juste un moment, j'ai un petit ami
J'ai eu honte de dire la vérité
Tu es mauvais au lit et le malandrin est féroce

Il frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

Frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

Il frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

Il frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

Il frappe doucement, étrangle mal (frappe, frappe faiblement)
Gémit finement, il frappe faiblement (frappe, frappe faiblement)

Frappe doucement
Il frappe doucement, étrangle mal
Gémit finement, il frappe faiblement

C'est la Dame, vagabond (tu comprends)

Malheureusement, notre heure est arrivée
Mais j'aimerais remercier tous ceux qui sont venus
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Sóca Fofo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol at the top of the star
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid