song lyrics / 4Keus / Wakztoubi #1 translation  | FRen Français

Wakztoubi #1 translation into Italian

Performer 4Keus

Wakztoubi #1 song translation by 4Keus official

Translation of Wakztoubi #1 from French to Italian

E non so se resterò (non so se resterò)
Nella mia testa c'è solo il denaro (nella mia testa c'è solo il denaro)
Ero il bersaglio nel quartiere (questi bastardi volevano farci)
E tu sai che sono armato e, tu sai che sono un pericolo
Ma, tu vuoi negoziare (amico, non c'è nulla da negoziare)
Nel peccato, mi sono annegato e, conosco bene i quattrocento passi
Ma, queste persone sono dei codardi e, non guadagnano nemmeno dei soldi
E, c'è dell'erba nel sacchetto ma la polizia al mio fianco vuole arrestarmi (hah, yah, yah, yah)

Questi figli di puttana mi hanno chiuso la porta
Sono costretto a entrare con effrazione
Nessuna pressione di fronte al conto
I soldi verdi diventano la mia collezione
È troppo tardi se vuoi succhiarmi la (hm)
Le mie melodie sono esaurite
Basta un calibro, non c'è bisogno di essere in stock
Quindi stai attento a come reagisci

Due, tre, calibri nella scatola (due, tre, calibri nella scatola)
Cinque mila, euro, nel gov' (cinque mila, euro, nel gov')
Siamo sulle tue costole (psh, psh)
Due, tre, calibri nella scatola (due, tre, calibri nella scatola)
Sono in città non per salutarti né per farti un regalo, ma per farti la pelle
Sono in città non per salutarti né per farti un regalo, ma per farti la pelle
Faccio dei soldi, yah
Facciamo dei soldi, tic tac
Facciamo dei soldi, yah
Facciamo dei soldi, tic tac

Bene, è partito il rapper preferito del tuo rapper preferito
Non siete pronti, andatevene, tra l'Uzi o il 9 millimetri
Quanti sono i miei nemici? Questo mi farà decidere
Far morire questi codardi, è quello che faccio da quando vendo CD
È serio, faccio muovere la tua città da mixtape a mixtape
Ho capito cosa volevano i soldati e quelli che ci amavano
Sono sulla mia gru, sto spostando tutti
Se mi accendono, nasconditi 4-2 verrà a vendicarmi
Sono nel mio giro e amo i soldi come Modi
Non vendere la C o il buon Dio ti maledirà
È la morte, questi ragazzi fanno strada, lavorano su terreni morti
Per le truffatrici è il denaro che fa l'uomo
Le vedo come puttane, mi vedono come un amore
Mio amore finirò questo romanzo, HK (yaaah)

Due, tre, calibri nella scatola (due, tre, calibri nella scatola)
Cinque mila, euro, nel gov' (cinque mila, euro, nel gov')
Siamo sulle tue costole (psh, psh)
Due, tre, calibri nella scatola (due, tre, calibri nella scatola)
Sono in città non per salutarti né per farti un regalo, ma per farti la pelle
Sono in città non per salutarti né per farti un regalo, ma per farti la pelle
Faccio dei soldi, yah
Facciamo dei soldi, tic tac
Facciamo dei soldi, yah
Facciamo dei soldi, tic tac

Lei è in cucina, preparando la droga
Vuole venire a trovarmi ma conosco il suo ragazzo
E i poliziotti ti interrogano, hai rivelato dei nomi
E i nostri nemici sanno che facciamo urlare la pompa
Che cosa hai amico, ti sorprende
Sulla mia testa ho la corona
Lavoriamo mentre loro dormono, yah yah yah oh
Cazzo ragazzi siamo delle star del web
E non sono cambiato, sono sempre lo stesso
Mi hanno visto mangiare, vogliono prendere il mio piatto
Degli amici si accendono solo per una ricetta
In un giorno, guadagno un mese di stipendio
Per la famiglia faremo piangere tua madre
Forse sei brava ma non hai nulla nella testa
Quindi non venire a dirmi che non sei qui per il buzz (yaaah)

Due, tre, calibri nella scatola (due, tre, calibri nella scatola)
Cinque mila, euro, nel gov' (cinque mila, euro, nel gov')
Siamo sulle tue costole (psh, psh)
Due, tre, calibri nella scatola (due, tre, calibri nella scatola)
Sono in città non per salutarti né per farti un regalo, ma per farti la pelle
Sono in città non per salutarti né per farti un regalo, ma per farti la pelle
Faccio dei soldi, yah
Facciamo dei soldi, tic tac
Facciamo dei soldi, yah
Facciamo dei soldi, tic tac
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Wakztoubi #1 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid