song lyrics / 1PLIKÉ140 / BARRETTE DE 50 translation  | FRen Français

BARRETTE DE 50 translation into Indonesian

Performer 1PLIKÉ140

BARRETTE DE 50 song translation by 1PLIKÉ140 official

Translation of BARRETTE DE 50 from French to Indonesian

Mereka tidak akan pernah tahu apa yang ada di kepalaku
Mereka tidak akan pernah tahu apa yang ada di hatiku
Di belakang kemudi permainan rap, aku hampir sampai di tempatmu
Semua ide jernihku telah dihitamkan oleh mobil bagus
Semua ide jernihku telah dihitamkan oleh mobil bagus
Jalanan menggoda aku, aku pikir aku punya pesona yang tepat
Aku tidak bisa meninggalkan seorang saudara, yang akan selalu ada untukku
Aku tidak akan mengungkapkan seluruh hidupku meskipun aku diayun oleh instrumen
Kejar-kejaran, aku tidak berhenti, paru-paruku penuh dengan ganja
Lihat harga botol, semua orang menyalakan semua orang
Aku terus maju meskipun jalannya gelap
Mengubah uang biruku menjadi uang salmon
Pelanggan datang untuk melupakan dunia ini
Berdiri di aspal, aku menunggu kebahagiaan muncul
Ada yang melakukan hal-hal dan ada yang berkomentar
Menghasilkan uang, jangan khawatir, kita tahu caranya
Kita kehilangan segalanya, kita bangkit kembali, dan kemudian kita mulai lagi
Lagu ini untuk semua pejuang sejati seperti aku
Kamu menangkap mentalitasku dalam lirik-lirikku
Selalu memikirkan uang, kawan, hindari pergi tanpaku

Tabung gas kosong jadi jika kamu ingin ganjamu, tunggu
Jangan pikir kita tidak bisa menemukamu jika kamu di rumah bibimu
Mematikan persaingan, kadang aku memikirkannya, itu menggoda
Untuk membuat barang bagus, minimal harus ada batang 50
Tabung gas kosong jadi jika kamu ingin ganjamu, tunggu
Jangan pikir kita tidak bisa menemukamu jika kamu di rumah bibimu
Mematikan persaingan, kadang aku memikirkannya, itu menggoda
Untuk membuat barang bagus, minimal harus ada batang 50

Tidak perlu aliansi untuk memimpin pertempuran kita
Aku menjauh dari kepalsuan, aku menjauh dari bajingan
Aku datang mewakili lingkungan, apakah kamu mendengarku?
Tercium penggeledahan, aku tetap terjaga jam 6 pagi
Waktu adalah uang, aku mengambil waktuku
Aku tidak peduli apa yang menantiku
Setengah dari yang tua, mereka semua terkena
Ini untuk saudara yang selalu ada di saat yang tepat
Ada yang menghindari kebohongan, jangan khawatir, kita tahu para penipu ini
Ada yang menghindari salam, aku belajar itu saat bernegosiasi
Kita harus mendekatkan diri pada doa dan tidak mendengarkan suara setan
Jika hanya berbicara tentang uang, wajar jika kita sepakat
Banyak dari mereka mengaku rapper sambil bernyanyi
Ada yang emas dan hijau, bro, itu tergantung
Pemain sejati, bukan untuk cewek yang dia habiskan
Lagi-lagi orang aneh yang datang untuk mabuk
Kita mengenali penjahat, ada walkie-talkie yang mencuat

Tabung gas kosong jadi jika kamu ingin ganjamu, tunggu
Jangan pikir kita tidak bisa menemukamu jika kamu di rumah bibimu
Mematikan persaingan, kadang aku memikirkannya, itu menggoda
Untuk membuat barang bagus, minimal harus ada batang 50
Tabung gas kosong jadi jika kamu ingin ganjamu, tunggu
Jangan pikir kita tidak bisa menemukamu jika kamu di rumah bibimu
Mematikan persaingan, kadang aku memikirkannya, itu menggoda
Untuk membuat barang bagus, minimal harus ada batang 50

(Jika kamu ingin ganjamu, tunggu)
(Jika kamu di rumah bibimu)
(Kadang aku memikirkannya, itu menggoda)
(Hanya batang 50)
(Eh, eh)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for BARRETTE DE 50 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid