song lyrics / 01099 / Weihnachtslied 2022 translation  | FRen Français

Weihnachtslied 2022 translation into French

Performer 01099

Weihnachtslied 2022 song translation by 01099 official

Translation of Weihnachtslied 2022 from German to French

(01099)

(Lucry)
(Suena)
(01099)

Des stalactites pendent des gouttières
Des bougies vacillent sur le sapin de Noël
Et dans la maison en pain d'épices, il y a un peu de haschisch

Je ne peux pas dormir d'excitation
Je dois mélanger la farine et le sucre
Et le vin chaud est acheté comme la Coupe du Monde de football (Football, oui)
Tout est prêt, faire la fête sous le gui
Il commence à faire sombre, la glace scintille sur les toits, oui (scintille, oui)

Dans mon couloir, il y a quelques pantoufles pour le lutin de Noël (Prada)
Car s'il a les pieds froids, il est très sujet aux rhumes (snif-snif)
Aujourd'hui, on va faire la fête comme lors d'une promenade en traîneau
Elle m'appelle Père Noël
Parce que j'ai de la farine dans la barbe (ho, ho, ho, ho)

Des stalactites pendent des gouttières
Des bougies vacillent sur le sapin de Noël
Et dans la maison en pain d'épices, il y a un peu de haschisch

Il fait merveilleusement froid dans la forêt enchantée
Nous trinquons, sinon le vin chaud refroidit
Et de petites étoiles brillent sur les façades (Brillent sur les façades)
Non, je ne veux plus attendre
Il fait merveilleusement froid dans la forêt enchantée
Nous trinquons, sinon le vin chaud refroidit
Et de petites étoiles brillent sur les façades (Brillent sur les façades)
Non, je ne veux plus attendre

Et je ne pourrai peut-être pas faire les cadeaux à temps
Parce que la veille de Noël arrive encore très tôt
Un petit coup pour le punch, nous traînons confortablement
Je me sens un peu étourdi

Ho, ho, levez les verres, je n'en reviens pas (non)
Je viens avec des boîtes Tupperware et des biscuits en masse (tellement)
Je marche dans des Adilettes à travers la neige scintillante (le-le)
Départ comme pour le ski (comme pour le ski)

Des stalactites pendent des gouttières
Des bougies vacillent sur le sapin de Noël
Et dans la maison en pain d'épices, il y a un peu de haschisch

Il fait merveilleusement froid dans la forêt enchantée
Nous trinquons, sinon le vin chaud refroidit
Et de petites étoiles brillent sur les façades (Brillent sur les façades)
Non, je ne veux plus attendre
Il fait merveilleusement froid dans la forêt enchantée
Nous trinquons, sinon le vin chaud refroidit
Et de petites étoiles brillent sur les façades (Brillent sur les façades)
Non, je ne veux plus attendre
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Weihnachtslied 2022 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol to the right of the house
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid