song lyrics / / FRI(END)S translation  | FRen Français

FRI(END)S translation into Korean

Performer

FRI(END)S song translation by official

Translation of FRI(END)S from English to Korean

친구 사이
Ooh

내 머릿속은 너로 가득해
주말에도 약속이 있었는데
또 너와 함께잖아 (ah)
결국엔 (whoa)
잡을 수 없었을 거야
네 침대에 함께 있다면

영원할 것만 같은 옛 시절로 돌아가
나의 외로운 밤에 넌 함께 있어줬지
괜찮지 않아? 실은 난 니 거였고
니가 날 "자기"라고 부르는 거 말야
하지만 우리는 그저, 그냥

친구 사이라고 해, 지금 당장은
그래, 근데 친구들은 그런 말을 하지 않아
그 이상으로 느껴지게 하는 그런 건
그냥 친구 사이, 지금은 그저
이젠 척하는 것도 지겨워
그러니까 이제 그만 친구로선 "끝"을 내자

친구란 이렇게 가까워지면 안 되는 거잖아
우리가 지금 느끼는 이 감정은 또 어떻고
우린 거침이 없잖아 (yeah-yeah-yeah)
이러다 한 번이라도 선을 넘으면, 그땐 못 잡아떼
너랑 나는 다신 못 돌아가
전같을 수 없다는 거 알잖아

영원할 것만 같은 옛 시절로 돌아가
나의 외로운 밤에 넌 함께 있어줬지
괜찮지 않아? 실은 난 니 거였고
니가 날 "자기"라고 부르는 거 말야
하지만 우리는 그저, 그냥

친구란 이렇게 가까워지면 안 되는 거잖아
우리가 지금 느끼는 이 감정은 또 어떻고
우린 거침이 없잖아 (yeah-yeah-yeah)
이러다 한 번이라도 선을 넘으면, 그땐 못 잡아떼
너랑 나는 다신 못 돌아가
전같을 수 없다는 거 알잖아
친구 사이라고 해, 지금 당장은 (ooh)
그래, 근데 친구들은 그런 말을 하지 않아
그 이상으로 느껴지게 하는 그런 건 ("끝"을 내자)
그냥 친구 사이, 지금은 그저
이젠 척하는 것도 지겨워
그러니까 이제 그만 친구로선 "끝"을 내자

(Ooh-ooh-ooh)
Ooh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Spirit Music Group, Universal Music Publishing Group

Comments for FRI(END)S translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid