Redenção is a song in Portuguese
Sister, I'm dying... I've been a wicked man, and this guilt are scourging me
Ye, you claim to see a good soul but, sister, grasp, I've killed
I once had a life, a wife, a son, a mother, now all is flying
cnd to hell with my father, sister, the fact is - I'm afraid
cnd I'm afraid because, I don't know how much time I have on this Earth, at all
Sometimes I feel I'm in hell, but you claim another exists; know I'm headed there as well
There as well, for I've walked the path of sinners
Never been a saint, always played for winners
Winners on this Earth, losers in our tombs
Exilados, procurados em Blackwather
Um plano perfeito que por pouco não trouxe o nosso fim
Dutch Van Der Lind, nosso lider, estava errado
E o bando
cgora busca redenção em terras distantes
Enfrentamos a morte materializada na neve implacavel
Roubando essa gente rica para dessas migalhas comer
Mas dinheiro trás poder, e o poder torna, então, o homem miserável
Fugindo de novo porque se não mata você vai morrer
What do we need?
Redemption
We'll fight on, never losing our faith
We are the river, as well as the current
Come officers, come hear our pray
We are wandering in a lowless land
crying out:
Redemption
Você perguntou se somos criminosos, não
Somos só foras da lei
Não se contrata um santo pra pegar o pecador
Por isso os demonios existem, e quem vai cobrar você?
Expulso de mais uma cidade, há Pinkertons por toda parte
Em Rhodes as coisas vão bem até se envolvermos com essas familias
O pequeno Jack foi capturado
Então vamos lá mostrar pros Braithwaite
O que acontece com quem encostar no filho de John Marston
Vamos botar fogo nessa mansão
Eu quero ver todos vocês queimar
O rico é pior do que o ladrão
Me diz quem mexe com crianças?
Me diga onde está, me diga onde está ele
Velha
Você perdeu tudo diga se valeu a pena, era
cpenas ficar longe daquela criança
Corra para o fogo, é essa a eternidade que te espera
What do we need?
Redemption
We'll fight on, never losing our faith
We are the river, as well as the current
Come officers, come hear our pray
We are wandering in a lawless land
crying out:
Redemption
""O homem que está com Jack é nada mais nada menos que o chefe da máfia da cidade de San Denis, cngelo Bronte... vamos lá conhecer o lugar onde esse italiano se esconde.""
Tudo aconteceu muito rapido, Jack foi entregue tão fácil
Mas o Bronte, esse homem, sou especialista em dissimulados
Dutch confiou em um bastardo, e agora com ódio descontrolado
Bronte mexeu com o bando errado, mexeu com o homem errado
Bronte, cê armou pra nós? wowo, wowo
Sabe o que vai acontecer? Ehehh, ehehh
Tente visualizar, no meio do pantano você está
Se Dutch quiser ser bonzinho com você
Cê só vai virar comida de jacaré
Com o chefão morto agora podemos armar, o roubo
Do banco pra então conseguir libertar, nosso povo
Mas era óbvio, Hosea foi morto
Pinkertons, não são poucos, é o fim da linha!
Dutch com novos planos, pegamos um barco rumamos ao oceano
Tempestade, arruina o tempo, destruindo tantos anos
Lutamos pra sobreviver, corpos fracos, somente com a alma
Pensei que a gente ia morrer, mas vejam só... welcome to Guarma
What do we need?
Redemption
We'll fight on, never losing our faith
We are the river, as well as the current
Come officers, come hear our pray
We are wandering in a lowless land
crying out:
Redemption
Quando foi que a gente deu tanta sorte pro azar?
Como isso aconteceu? Olha onde viemos parar
ctivei o piloto automatico, matei quem julguei estar errado
Salvei que julguei estar certo
Unidos pra sair de lá
Recepção americana é com balas, balas e mais balas
E o bando se reinventa para continuar a existir
Dutch eu to cansado, você só fala, fala e fala
E o bando já tá esgotado de te ouvir
cndava me sentindo mal tem algum tempo
(cof, cof, cof)
""Cê tem tuberculose""
E eu que já levei tanto chumbo, o melhor amigo da dor
Nunca senti o que senti quando ouvi a voz daquele doutor
Tensões no bando se intensificam, o Dutch mudou
clguém nos sacaneou, temos um traídor
Micah eu sei que foi você, desde Blackwather
E o Dutch também é da sua laia, deixou o John pra morrer
John eu to morrendo, enquanto os Pinkertons não chegam pega a sua mulher e seu filho e some pra longe daqui
Porque eu vou dar um jeito de me redimir, primeiro
E essa noite os desgraçados vão morrer
Sim, no fundo eu sempre soube que meu fim não seria como todos sempre desejam
Quando foi que eu me perdi até estar aqui tentando a ver luz que ainda resta
Micah eu sei seu fim
Dutch eu sei seu fim
E se mudei o de John, Deus tenha misericórdia de mim
Pois alcancei
Minha redenção
My redemption