Betelgeuse is a song in Russian
Ты, вроде, сошла с ума,
когда со мной умерла.
Я знаю, ты не сама –
это я тебя оторвал.
В мире, что ты ещё не видела,
забудь слово ""боюсь"".
Добро пожаловать, Лидия!
Это твой Битлджус.
Я долго смотрел на нравы,
но, думал, не хватит духа.
Оставить после – отравы
для здешних вонючих кухонь.
Я знаю, что вы желали,
когда внутри всё потухло.
Но вижу: в небе – жуварль,
в руках – чужая кукуха.
Сколько листов я уже запорол,
что написаны пером лебедей да ворон?
Я пытался вырубить их топором: блядей, фен, людей, метро.
Но всё это не то. Сесть, как Кот бы, в паром.
Ведь мне душно и тесно порой:
хочу выйти из себя, только не помню пароль.
Тут постоянно кто-то переводит время, потому потерян, –
это не закон, но я знаю языков.
Меня не пугают и сотни лап
при виде ёбаных ламп,
и ты бы так не смогла.
Я прячу свои глаза от тебя, но выходит,
и ты палишь прямо в меня снова, будто Кортни Лав.
Знаешь, видно, я еду снова,
так что закрывай меня.
Лекарства, к слову, нет
или просто иссякли знания.
Мне же привычно в соло
провожать слезами здания.
Не скажешь ""до свидания"",
лишь заклинание.
Ты, вроде, сошла с ума,
когда со мной умерла.
Я знаю, ты не сама –
это я тебя оторвал.
В мире, что ты ещё не видела,
забудь слово ""боюсь"".
Добро пожаловать, Лидия!
Это твой Битлджус.
Though I know I should be wary
Still I venture someplace scary
Ghoustly haunting I turn loose...
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
Ты, вроде, сошла с ума,
когда со мной умерла.
Я знаю, ты не сама –
это я тебя оторвал.
В мире, что ты ещё не видела,
забудь слово ""боюсь"".
Добро пожаловать, Лидия!
Это твой Битлджус.