paroles de chanson / Shakira parole / traduction Rabiosa (Feat El Cata)  | ENin English

Traduction Rabiosa (Feat El Cata) en Français

Interprètes ShakiraPitbull

Traduction de la chanson Rabiosa (Feat El Cata) par Shakira

Rabiosa (Feat El Cata) : traduction de Anglais vers Français

Enragée

Enragée...
J’ai de l’énergie et je suis coincée dans une queue interminable
J’ai mon mec qui a eu des ennuis
Et je veux te coincer ici, ratata
Je veux que tu sois là à 500 mètres et que tu sois perdu…
Les mensonges sont courants avec toi
Parce que cette danse n’est pas pour moi
Je veux que tu sois attaché ici

Hé ma belle, deviens folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)
Hé mec, rends-moi folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)

Enragée… (uh uh), enragée… (uh uh)
Enragée… enragée…
Je suis enragée… (uh uh)
Enragée… (uh uh), enragée, enragée (uh)

Enragée…
Tu as de l’énergie et tu es coincée dans une queue interminable
Tu regardes ton mec qui a des ennuis
Et tu veux me coincer ici, ratata

Tu m’as là à 500 mètres de toi et je suis perdu…
Les mensonges sont courants avec toi
Mais cette danse n’est pas pour moi
Tu veux m’attacher ici

Hé ma belle, deviens folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)
Hé mec, rends-moi folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)

Hé ma belle, deviens folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)
Hé mec, rends-moi folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)

Enragée… Enragée…
Enragée… Tu es Enragée…

Enragée… (uh uh), enragée… (uh uh)
Enragée… Je suis enragée… (uh)

Hé ma belle, deviens folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)
Hé mec, rends-moi folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)

Hé ma belle, deviens folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)
Hé mec, rends-moi folle
Griffe-moi le dos et mors-moi la bouche (ah ha ah ha)

Ah ha ah ha
Ah ha ah ha.



.
Crédits traduction : traduction ajoutée par garcia06 et corrigée par liinoosh, Lowla, Strelina, melaura9

Commentaires sur la traduction de Rabiosa (Feat El Cata)

Nom/Pseudo
Commentaire
#5 Lowla
02/07/2011 à 18:36:44
Oui, kaamnell, maintenant que j'ai corrigé ^^
#4 kaamnell
02/07/2011 à 18:25:56
ces ce qui a écrit non??
#3 kaamnell
02/07/2011 à 18:25:10
kaamnell tu peux rédiger un commentaire...
#2 Lowla
01/07/2011 à 12:11:33
Il y a aussi une faute : ce n'est pas "mort moi" mais 'mord moi' (Dans la traduction) ^^
#1 Locaah
23/02/2011 à 22:27:29
C'est une bonne traduction à part que "rabiosa" veut dire "enragée".
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'oeil
2| symbole à gauche du pouce en l'air
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid